What do you think of when you think of missions or
missionaries? Exotic foods, beautiful scenery, big bugs, daily excitement?
Well, there is some of that, but much of life is just like in the US (or Canada
or the UK…you get the idea!)—get up, go to work, go home at the end of the day,
make (or reheat) supper, do some grading/lesson planning, go to bed, repeat. On
a day-to-day basis, I know that I personally tend to forget WHY I am here and doing what I
do in PNG instead of in the US.
All the publications from November 2015 to date! Photo by Jo Miller |
But God is good, and every so often, He sends a reminder of
my purpose: to support the work of Bible translation so that the nations will
turn to Him and glorify His name. Last Sunday was one of those reminders—we had
a special service at church to celebrate the completion of many New Testaments,
other Scripture portions, Jesus films, and AudiBibles in 33 languages in Papua
New Guinea in the last year. A Scripture portion was read in English, Korean,
and two PNG tok ples (mother tongue).
Then there was a parade of Scripture, with Papua New Guineans holding up
completed Scripture publications, Jesus films, and AudiBibles, then as each
language group was named, that language’s materials were placed on a table at
the front. It is a powerful thing to look at the work that God has called us
here to do, or to support, and see what He accomplishes!
The New Testaments, Scripture portions, Jesus films, and AudiBibles that were published this year |
This is the list of languages that had a publication
completed since November 2015, as well as what was published in each language:
Adzera—Jesus Film/Genesis and Luke
audio/app
Anuki—Mini Bible
Are—Mini Bible
Bariai—Audio & Video Scripture
Buhutu—Mini Bible
DeduaRevised NT and OT selection
Doromu-Koki—Jesus Film
Ghayvai—Acts
Hinsaal-Patpatar—New Testament
Iamalele—Mini Bible
Iduna—Mini Bible
Kakabai—Mini Bible
Kanasi—Mini Bible
Kaninuwa—Mini Bible
Kasua—New Testament & AudiBible
Kuni-Boazi—New Testament &
AudiBible/Jesus Film
Maiadomu—Mini Bible
Mandara—Audio Bible
Menya—Luke AudiBible
Mussau—Audio New Testament
Nek—Ruth & audio
Sudest—New Testament audio
Teop—Mark, Colossians, Titus, &
Philemon
Tungag—Audio Bible
Uare—Jesus Film
Urat—New Testament
Urim (Kalpm)—Mini Bible
Wagi—Luke & AudiBible Luke
Wantoat—New Testament & OT selection
Waris—Mini Bible
Wedau—Mini Bible
Wedau (Topura dialect)—Mini Bible
Yopno—New Testament (web published)
Below is a video of a recent New Testament dedication in the Urat
language (located in the Sepik, circled in yellow), which was started in the 1970s. Praise God for His faithfulness and
for the God-given perseverance of the three different language teams that had a
part in completing this New Testament!
That's impressive, Amanda. It is so easy to lose sight of the big picture--the why we do the day-to-day tasks. Thanks for the reminder.
ReplyDelete